伴读念奴娇middot赤壁怀

念奴娇·赤壁怀古

苏轼

大江东去,浪淘尽,千古风骚人物。故垒西边,人性是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。山河如画,短暂几许好汉。遐想公瑾早年,小乔初嫁了,英姿英发。羽扇纶巾,言笑间,樯橹灰飞烟灭。祖国神游,重情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。

点击上方绿标便可收听主播朗诵诗词

译文

大江浩浩大荡向东流去,滚滚巨浪淘尽千古硬汉人物。那旧阵营的西边,人们说那便是三国周瑜激战的赤壁。陡峭的石壁直耸云天,如雷的惊涛拍击着江岸,激发的浪花好像卷起万万堆白雪。雄健的山河秀美如丹青,短暂光显现出几许硬汉好汉。遐想早年的周瑜喜气洋洋,旷世佳丽小乔刚嫁给他,他英姿发奋英气满怀。手摇羽扇头戴纶巾,言笑之间,劲敌的兵舰烧得灰飞烟灭。我本日神游早年的疆场,好笑我重情善感,过早地生出满头鹤发。人生有如一场梦,且洒一杯酒跪拜江上的明月。

评释

念奴娇:词牌名。别名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黄州赤壁,一名“赤鼻矶”,在今湖北黄冈西。而三国古疆场的赤壁,文明界觉得在今湖北赤壁市蒲圻县西北。

大江:指长江。

淘:洗濯,洗濯。

风骚人物:指精采的汗青名士。

故垒:从前遗留住来的阵营。

周郎:指三国时吴国名将周瑜,字公瑾,少年得志,二十四为中郎将,控制东吴重兵,吴中皆呼为“周郎”。下文中的“公瑾”,即指周瑜。

雪:比方浪花。

遐想:描述想得很远;回首。

小乔初嫁了(liǎo):《三国志·吴志·周瑜传》载,周瑜从孙策攻皖,“得桥公两女,皆国色也。策自纳大桥,瑜纳小桥。”乔,本做“桥”。那时距赤壁之战曾经十年,此处言“初嫁”,是言其少年自满,俶傥风骚。

英姿英发(fā):谓周瑜体貌非凡,言谈特出。英发,言谈非凡,见地出色。

羽扇纶(guān)巾:古代儒将的便装装扮。羽扇,羽毛制成的扇子。纶巾,青丝制成的头巾。

樯橹(qiánglǔ):这边代指曹操的水军兵舰。樯,挂帆的帆樯。橹,一种摇船的桨。“樯橹”一做“强虏”,又做“樯虏”,又做“狂虏”。

祖国神游:“神游祖国”的倒文。祖国:这边指旧地,早年的赤壁疆场。神游:于设想、幻想中观光。

“重情”二句:“应笑我重情,早生华发”的倒文。华发(fà):斑白的头发。

一尊还(huán)酹(lèi)江月:前人跪拜以酒浇在地上跪拜。这边指洒酒酬月,拜托本人的情感。尊:通“樽”,羽觞。

靠山

这首词是宋神宗元丰五年(公元年)苏轼谪居黄州时所写,那时做家四十五岁,因“乌台诗案”被贬黄州已两年余。苏轼由于诗文讽喻新法,为新派权要罗织论罪而被贬,心中有无穷的忧郁无从陈说,因而四周游山玩水以放松情感。刚巧到达黄州城外的赤壁(鼻)矶,此处斑斓的风光使做家感慨很多,更是让做家在回首早年三国时代周瑜无尽风光的同时也感触时候易逝,因写下此词。

分析

此词怀古抒怀,写本人消磨壮心殆尽,转而以奔放之心

转载请注明:http://www.abuoumao.com/hykz/1192.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7